МЕМОРИАЛ 
Международный Мемориал / Новости /
 
Новости

— 9 июля 2011 г. —

Словарь Рачинского

Николай Гладких

РАЧИНСКИЙ Я. З. Полный словарь названий московских улиц. – М., 2011. – XXVI, 605 с.: ил., 2 л. прил. (2 исторические карты Москвы).

7 июля в новом помещении Международного общества «Мемориал» прошла презентация «Полного словаря названий московских улиц» Я. З. Рачинского.

Книга – первый опыт энциклопедии московской топонимики. В нее вошли названия всех московских улиц, переулков, площадей и проездов, которые удалось выявить, – не только ныне существующих, но и исчезнувших при застройке или перепланировках территории города.

Автор словаря – Ян Збигневич Рачинский, математик, историк, сопредседатель Московского общества «Мемориал», член правления Международного общества «Мемориал».

«Книга по видимости имеет мало отношения к “Мемориалу”, – отметил ведущий презентации, историк и литературовед Никита Охотин. – Всё началось с чисто служебной задачи – выбрать москвичей из мемориальской базы жертв политических репрессий в СССР и посмотреть, в каких домах они жили. Оказалось, что это сущая морока, и пришлось проделать отдельную работу по унификации топографии, чтобы современный человек мог в этом сориентироваться. Постепенно служебная задача превратилась для автора в настоящее увлечение».

Всё началось еще раньше, в 90-х, – уточнил автор словаря, – когда мы готовили списки расстрелянных и похороненных на Коммунарке. Потом появился раздел мемориальского сайта Расстрелянные в Москве, а уже в этом году студент МГИМО составил на его основе интерактивную карту.

Во время этой работы выяснилось, что и с дореволюционными названиями много путаницы, связанной с датировками и неверными объяснениями происхождения названий и попавшей даже в справочники и энциклопедии. «Поэтому я старался везде указывать источники, на которых основаны мои объяснения», – сказал Ян Рачинский.

Например, Кудеяров(ский) переулок, с легкой руки П. В. Сытина, до сих пор в разных изданиях связывают с именем атамана Кудеяра, персонажа поэмы Некрасова. Однако при обращении к адресным книгам легко установить, что за этим названием стоит куда более прозаическая персона домовладельца Т. И. Кудеярова. С именами домовладельцев связан основной массив городских топонимов, тогда как в честь литературных героев в Москве были поименованы только Лизин пруд, где якобы утопилась героиня повести Карамзина, и уже в советское время – улицы Тимуровская и Павла Корчагина.

Словарь дает новые объяснения происхождению таких исторических названий как Поклонная гора, Лубянка, Лужники, Столешников переулок и т. д., а в некоторых случаях, опровергая распространенные мифы, оставляет вопрос этимологии открытым. Например, общепринятая версия говорит, что Посланников переулок назван по «должности» прусского посланника Акселя фон Мардерфельда, однако название фигурирует уже в 1715 году, а Мардерфельд прибыл в Россию в 1724.

«В этой книге мы видим всё, что автор знает и чего он не знает, – отметил историк, академик Российской академии образования, почетный председатель Комиссии Института славяноведения РАН по археографии, архивоведению и смежным дисциплинам и почетный председатель Союза краеведов России Сигурд Оттович Шмидт, – и эта методологическая щепетильность заставляет с уважением относиться ко всем профессиональным трудам мемориальцев». По его словам, книга имеет не только огромную содержательную, но и методологическую ценность, и станет необходимым подспорьем для выходящей «Московской энциклопедии» (в которую войдут «Лица Москвы» в 4 книгах, «Образ Москвы в прошлом и настоящем» в 4 книгах и исторический Атлас Москвы).

«Тем, что было в Москве, всегда будут интересоваться. И “Словарь” – одно из тех немногих изданий, которые получат вечную жизнь», – предрек С. О. Шмидт.

«Уже со следующего года историки будут говорить об этой книге просто: в Словаре Рачинского, – продолжила историк и журналист, координатор общественного движения «Архнадзор» Наталия Самовер, – имя автора и полное название “потеряются”, потому что каждому и так будет понятно, о чем идет речь. Подобно тому, как говорят: математиков много, но Брадис – один».

«“Архнадзор” – не исследовательская, а градозащитная организация, – сказала Наталия Самовер, – а градозащита – это, конечно, разновидность правозащитной деятельности, потому что мы защищаем права не камней, а людей, дорожащих своей историей.

Появление этой книги не случайно. Еще недавно было трудно представить, что краеведение станет сферой, актуальной и привлекательной не для старичков-инвалидов, не нашедших себе места в изучении “большой” истории (как это иногда представляют), а для молодых, динамичных людей. Интерес к истории родного края соединился с обретением гражданского самосознания и гражданской активности.

У этих людей нет материальной заинтересованности. Нам часто говорят: а что вы привязались к этому дому? вы ему кто – собственники или арендаторы? зачем оно вам? проходите себе мимо! А мы этому зданию – граждане! Мы этому культурному наследию – наследники! Оно нам дано в держание, а не в собственность. Оно пришло к нам из прошлого с тем, чтобы мы передали его будущему. В этом ощущении молодыми людьми своего места в истории я вижу непоколебимую основу гражданского самосознания.

И нам очень нужны такие тихие исследовательские книги, умные и добросовестные, которые учат докапываться до истины, до настоящей жизни через толщу заученных мифов и привычных представлений, о которых давно никто не задумывается».

«При всей важности, актуальности, добросовестности этой книги хотелось бы надеяться, что она не станет красной книгой старой Москвы, что московских улиц и улочек очень много и хоть какая-то часть из них уцелеет от плодотворной деятельности очередных столичных властей», – отчасти в шутку, отчасти всерьез заключил Никита Охотин.

В конце Ян Рачинский ответил на вопросы публики. Затем поздравления и обсуждения перешли в формат фуршета.

Фото автора

Документы и фотографии






Я. З. Рачинский

Наталия Самовер

Академик С. О. Шмидт