1 Возможно, это было вынужденное решение: отец рассказывал, что Марк Менделевич, говоривший на великолепном литературном русском языке, невольно воспроизводил чудовищный местечковый акцент, как только пытался по-русски писать.
2 Даниэль Ю.М. Говорит Москва : Проза. Поэзия. Переводы. М.: Московский рабочий, 1991. С. 25.
3 Школу Даниэль не закончил: в эвакуации надо было кормить беспомощную горожанку-мать, а после армии — не захотел, да и не до того было двадцатилетнему парню, вернувшемуся с войны. Он вышел из положения просто — подделал справку об окончании школы. Но тут в московских вузах стали требовать вместо справок аттестаты зрелости, введенные как раз в 1946 г. Аттестат подделать он не решился и уехал на Украину, куда столичные новшества еще не докатились.
4 Уже летом 1966 г. на Западе вышел документальный сборник, посвященный этому процессу, — «On Trial». Осенью того же года московский журналист Александр Гинзбург составил аналогичный, но существенно более подробный сборник «Дело Синявского и Даниэля». Этот сборник разошелся в самиздате и был издан за рубежом под названием «Белая книга». Наконец, в 1989 г. в Москве вышла книга «Цена метафоры», документальные разделы которой базировались в первую очередь на книге Гинзбурга, но были пополнены рядом новых материалов. Именно к этому изданию мы даем большинство отсылок, комментируя упоминания о процессе и общественной кампании вокруг него, встречающиеся в письмах Юлия Даниэля.
5 Если у Даниэля возникала потребность «поговорить наедине» с кем-либо из своих корреспондентов, он вкладывал в письмо листок с надписью «только такому-то» или «только такой-то».
6 Даниэль Ю.М. Говорит Москва : Проза. Поэзия. Переводы. М.: Московский рабочий, 1991. С.265.
7 Кстати, этот вопрос всплывал и на суде. «Прокурор:
В повести "Суд идет" Синявский клевещет, что в нашей стране и после XX
съезда остались лагеря, в которых сидят политзаключенные.
Синявский: А куда, собственно, вы собираетесь отправить нас с
Даниэлем?»
8 Отечественную публикацию этой статьи см. в кн.: Даниэль Ю.М. Говорит Москва : Проза. Поэзия. Переводы. М.: Московский рабочий, 1991. С.302–315.