ПОЛИТИКА В ОБЛАСТИ НАЦИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО

    Республика Башкортостан «как суверенное государство имеет собственную систему образования»83 , причем содержание образования должно быть ориентировано «на укрепление и совершенствование правового государства — Республики Башкортостан»84. При этом республиканские законодатели как бы забывают о федеральном законодательстве и, в частности, о Законе Российской Федерации «Об образовании», принятом в 1992 г. (в 1996 г. Закон был изменен и дополнен), в котором провозглашено «единство федерального культурного и образовательного пространства»85. Данное положение никоим образом не противоречит Договору о разграничении полномочий и предметов ведения, на который любят ссылаться региональные законодатели, поскольку вопросы образования отнесены к совместному ведению Российской Федерации и Республики Башкортостан (ст. 4 п. 12.).
    Закон Республики Башкортостан «Об образовании» был принят 29 октября 1992 г. Он практически дословно повторяет многие статьи и пункты федерального закона.
    Наиболее сложен вопрос изучения родных языков. Ст. 6 Закона Республики Башкортостан «Об образовании» под названием: «Язык (языки) обучения» включает в себя шесть пунктов. В п. 1 поспешно заявлено, что «Общие вопросы языковой политики в области образования регулируются Законом Республики Башкортостан о языках народов Республики Башкортостан»86.
    Но поскольку закон о языках в Башкирии еще не принят, одно из самых основных положений законодательно не оформлено, что облегчает возможный обход данной статьи Закона. Кроме того, в российском законе (в такой же статье) говорится о регулировании общих вопросов языковой политики в области образования Законом РСФСР «О языках народов РСФСР», о чем опять же не упоминается в башкирском законе.
    В ст. 6 п. 2 республиканского закона отмечено: «Граждане Республики Башкортостан имеют право на получение основного общего образования на родном языке, а также на выбор языка обучения в рамках возможностей, предоставляемых системой образования .. Право граждан на получение образования на родном языке обеспечивается созданием необходимого числа соответствующих образовательных учреждений .. подготовкой соответствующих специалистов, а так же условий для их (учреждений. — Авт.) функционирования». Здесь же декларируется создание национальной школы, т.е. школы, где учатся представители одного этноса и образовательный процесс ведется с позиций данного этноса и направлен на сохранение и развитие его языка и культуры.
    Закон Республики Башкортостан предусматривает поддержку башкирского языка — языка титульной нации — в области образования вне территории Башкортостана87. Одновременно понижается статус русского языка (языка межнационального общения), по сравнению с его статусом, провозглашенным в законе Российской Федерации (государственный язык)88.

ПРОБЛЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ

    Отношения в сфере национального образования регулируюет «Концепция развития национальной школы в Республике Башкортостан», подписанная в 1993 г. Она была разработана на основе Закона «Об образовании Республики Башкортостан» и Декларации о государственном суверенитете Башкирской ССР.
    Концепция «определяет собственный путь развития системы образования башкирского народа и других народов, проживающих в Башкортостане, устанавливает приоритет национально-регионального компонента, исходя из особенностей каждого народа»89. В Концепции также декларируется «создание условий обучения на родном языке от детского сада до вуза, организация в различного типа учебных заведениях классов, групп,.. и других форм обучения граждан на их родном языке, право выбора родителей для своих детей дошкольных и общеобразовательных учреждений с соответствующим языком воспитания и обучения»90. Иными словами, с одной стороны, всячески пропагандируется изучение языка и культуры своего этноса, но, с другой, сохраняется принцип добровольности в выборе языка обучения. Все демократические принципы законодательно закреплены и продекларированы. Определены основные направления развития национальных школ и указаны необходимые для этого практические мероприятия (подготовка учебной и методической литературы на родных языках и т.д.).
    Однако приоритетное внимание в Концепции уделяется башкирскому народу. Одной из задач обучения в национальной школе является «знакомство с лучшими образцами башкирского народного творчества, творческого наследия других народов.. Для школ с небашкирским контингентом, где организовано изучение башкирского языка на добровольной основе, нужна еще большая заинтересованность, дифференциация и индивидуализация системы обучения языку и ознакомления с культурой, историей, литературой башкирского народа»91. При этом все остальные этносы, их языки фиксируются под общими названиями «другие народы», «языки других народов», «родные языки», но конкретного упоминания в тексте о татарах, чувашах, марийцах и прочих народах нет. Наряду с башкирским, отдельно упоминается лишь русский язык как средство межнационального общения.
    Далее в Концепции отмечается: «На старших ступенях средней национальной школы, в ПТУ, в средних специальных учебных заведениях предусматривается углубленное изучение башкирского языка и литературы с систематическим рассмотрением всех элементов языковой структуры и этапов развития литературы»92. Не совсем ясно, является ли это положение обязательным или только рекомендательным, никакого упоминания о добровольности здесь нет.
    Чаще всего о дискриминации по этническому признаку в сфере образования как следствие политики руководства РБ, заявляют представители татарского национального движения. Они отмечают, что у татар почти нет возможности изучать свой родной язык, так как повсюду в республике на практике вводится башкирский. Согласно сообщению М. Рамазанова, в городах Нефтекамске и Туймазы педагогические училища готовят преподавателей башкирского языка. Лица, закончившие училища, отправляются преподавать башкирский язык в соседние деревни, где башкиры либо отсутствуют, либо составляют меньшинство. Поскольку местные жители не поступают в училище по этой специальности, учеников присылают из башкирского Зауралья.
    В Павловской средней школе Нуримановского района, независимо от значительного преобладания татарского населения, введено преподавание башкирского языка93.
    Во многих учебных заведениях явочным порядком вводится башкирский язык. Например, «в Белебеевском совхозе-техникуме, в некоторых детсадах и школах открыты группы и классы, в которых вместо родного языка дается башкирский. В том числе в деревне Анновка, где половину населения составляют татары, а башкиры отсутствуют вовсе»94.
     В Уфе существуют две башкирские гимназии, однако долгое время не было татарских национальных школ. Открытие двух татрских гимназий затягивалось. Правительство республики выделило для татарской гимназии строение, находящееся в аварийном состоянии: здание татарской школы-гимназии № 65 имеет ограниченную эксплутационную пригодность сроком в 1—1,5 календарных года. В здании нет спортивного и актового залов, столовой, не хватает кабинетов, отсутствует вентиляция. Исправить положение Министерство народного образования Республики Башкортостан намеревается в 1999 г.
    Озабоченность лидеров татарского национального движения понятна, поскольку, согласно справке Министерства народного образования РБ «Сведения об изучении родных языков в школах Республики Башкортостан по состоянию на 01.09.1997 года», в Башкирии из 216 399 учащихся татарской национальности на родном (татарском ) языке обучается лишь 25 890 человек (11,96%), а родной язык изучают как предмет — 84 257 детей (38,93%). Таким образом всего родной язык изучают 110 147 детей татарской национальности (50,9%). Татарский язык преподают 1280 учителей (из них с высшим образованием — 967, с незаконченным высшим — 10, со средним специальным педагогическим образованием — 235, неспециалистов — 106, обучаются по специальности — 62). При этом по данным Министерства народного образования на 1998—1999 учебный год для преподавания татарского языка требуется еще 121 учитель.
    По имеющимся данным, с изучением башкирского языка дела обстоят более благополучно. Так, из 172 411 учащихся башкирской национальности на родном языке обучаются 68 219 школьников (39,5%), а родной язык как предмет изучают 56 071 детей (32,5%). Всего башкирский язык изучают 124 290 учащихся (72%). При этом башкирский язык преподают 2316 учителей (из них с высшим образованием — 1891 (81,6 %), со средним специальным — 355, неспециалистов — 70, заочно обучаются 102 человека). Кроме того, на 1998—1999 учебный год требуется 305 учителей95. За последние пять лет число изучающих башкирский язык увеличилось в 1,9 раза.
    7 мая 1993 г. Министерством образования РБ был издан приказ № 425 «Об учебных планах общеобразовательных учебных заведений Республики Башкортостан с 1993—94 учебного года». Согласно приказу изучение башкирского языка объявлялось обязательным во всех школах республики. «Приказываю: 1) утвердить базовые учебные планы башкирских (варианты 1-8), татарских (варианты 1-2), русских (варианты 1-8) общеобразовательных школ, учебный план с изучением языка республики (башкирского)». Т. е., в башкирских и русских школах от 1 до 8 часов, а в татарских от 1 до 2 часов в неделю. Против приказа выступили представители ТОЦа, ОО «Русь» и многие депутаты Городского Совета Уфы. Свой протест они аргументировали тем, что поскольку в законодательстве республики отсутствует Закон о языках, башкирский язык не может в обязательном порядке изучаться во всех школах РБ в качестве государственного. Официально приказ не был отменен, но в школах не выполнялся и в конце концов был вовсе забыт.
    В дальнейшем была признана нецелесообразность изучения башкирского языка в татарских школах. В августе 1995 г. министр образования РБ Ф.Г. Хисамитдинова еще раз заявила, что все могут изучать свой родной язык: «башкирские дети — башкирский язык, татарские дети — татарский язык.. Если в классе учатся представители разных народов, то такие классы должны быть разделены на группы для изучения родного языка. Программа национальных школ должна обеспечить это в принудительном порядке, независимо от желания родителей и самих учащихся»96. С одной стороны, здесь появляется принуждение в обучении башкирскому языку, а с другой — все вышесказанное не более чем декларация. На деле происходит постепенное внедрение в образовательную сферу башкирского языка, что проявляется в обязательном введении его трехчасового преподавания во всех русских общеобразовательных школах с 1-го по 11-й класс. При этом башкирский язык именуется родным. Это нашло свое отражение в «Базисном учебном плане общеобразовательных школ Республики Башкортостан с русским языком обучения на 1996—1997 год». В то же время преподавание русского языка и литературы сократилось на 30 часов. В 1991/92 учебном году на него отводилось 79 часов (59 часов на язык и 20 на знакомство с литературой).
    На практике в 878 школах обучение на башкирском началось с 1996/1997 учебного года, а в 512 школах с русским языком обучения открылись башкирские классы. Республиканское правительство, Министерство народного образования пытаются не только поддерживать изучение башкирского языка самими башкирами, но и обязать жителей Республики Башкортостан других национальностей знать его. Вместе с тем попытки фактически обязательного введения изучения башкирского языка наталкиваются на объективные трудности: нехватку учебных пособий, квалифицированных учителей и противодействие родителей.